| XWgb | [copy] | ɛkːafIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | k | ey | (lengthened) | | sp | a | rk | | | f | ish | | [say][copy] | Ekkaff | Above | At the head. |
| LWldyx | [copy] | ʃaːnjɑʔajIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sh | op | | | sp | a | rk | (lengthened) | | n | o | | | y | es | | | p | a | lm | | | uh | - | oh | (glottal stop, pause between syllables) | | sp | a | rk | | | y | es | | [say][copy] | Shaanya’ay | Around the lake | Complex task, Long winded |
| DNxbdn | [copy] | | Mon | At home | |
| XWxl | [copy] | arːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | t | r | ed | (trilled in some languages) (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Arra | Behind | |
| DLww | [copy] | dʉlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | l | ove | | [say][copy] | Dul | Behind, back | |
| LDllyl | [copy] | kulːɑjilːəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | | y | es | | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Kullayille | Between | “a-bridging.” |
| Blyx | [copy] | frɛjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | b | e | d | | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | -Freyee | Beyond | Nanuppeefreye: Nightwalk - till the morning |
| Dbbx | [copy] | sabːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | sp | a | rk | | | b | oy | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | -sabba | for the sake of enjoyment | |
| DWyy | [copy] | | Ti | For you | |
| DWyyyy | [copy] | ɛːstiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | (lengthened) | | s | un | | | t | en | | | s | ee | d | | [say][copy] | Eesti | For you especially | |
| DNywdn | [copy] | amʉnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | m | an | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | n | o | | [say][copy] | Amun | From home | |
| Dgyw | [copy] | dɔɣuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | th | ou | ght | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | f | oo | d | | [say][copy] | Dogu | From plea | Since you asked; From the request; In response; etc. With sometimes the idea that the response may not necessarily be what one was hoping for |
| XWxlyw | [copy] | aːrːuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | (lengthened) | | t | r | ed | (trilled in some languages) (lengthened) | | f | oo | d | | [say][copy] | Aarruu | From the back | Thrown from behind us |
| XWxlyw | [copy] | aːrɑʔo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | (lengthened) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | p | a | lm | | | uh | - | oh | (glottal stop, pause between syllables) | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Aara’oo | From the back | Thrown from behind us |
| XWndyw | [copy] | nɑspɑjo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | s | un | | | p | en | | | p | a | lm | | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Naspayoo | From the front | Going away like a surprised cat |
| XWywdg: | [copy] | kɛlːɣəɾuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | f | oo | d | | [say][copy] | Kellgeru | From wherever | |
| Gblxyy | [copy] | gɛvːlɑjiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | v | an | (lengthened) | | l | ove | | | p | a | lm | | | y | es | | | s | ee | d | | [say][copy] | Gevvla-yi | Head In | Into one’s head. Nistazhe GevvlaYits Askalppe tukh. The Truth into your head reap now. May you see clearly. |
| XWnd | [copy] | nɑspeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | s | un | | | p | en | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Naspee | In front | At the nose |
| YLwn | [copy] | | -unil | in sight | Can be used interchangeably with the regular -nil, but the written form here presents less “danger”, simply that it is in sight. |
| Ywdl | [copy] | oiðɑlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | g | o | at | (without glide) | | s | ee | d | | | th | is | | | p | a | lm | | | l | ove | | [say][copy] | -oidhal | In the image of | Specifically things that represent other things. A coin is a Dsoydhal |
| Gxwg | [copy] | kəwɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | -Kewakh | In the manner of | Follows the word of manner. For example Tuzhekkewakh: In silly manner |
| GXwx | [copy] | kəwɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | -Kewakh | In the manner of | Follows the word of manner. For example Tuzhekkewakh: In silly manner |
| WXxg | [copy] | wɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | -wakh | in the manner of | |
| Xxxn | [copy] | heɐmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | h | at | | | b | ai | t | (without glide) | | a | bout | (schwa-like) | | m | an | | [say][copy] | Heam | In, through | A poetic version of Ley, There with the reduplicated portion of Here. |
| WWdb | [copy] | lɑrɪmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | p | a | lm | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | i | t | | | m | an | | [say][copy] | Lari-m | Inside | |
| WWdb: | [copy] | lɑrɛjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | p | a | lm | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | b | e | d | | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Lareye | Inside shut | |
| Bxyy | [copy] | pɑjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | p | a | lm | | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Paye | Into | Cup hither. Word order is Space-word Paye Thing followed by a here or there marker. |
| YLnnnnBxwn | [copy] | nɑnɔjilːəvaʊnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | n | o | | | th | ou | ght | | | y | es | | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | v | an | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | n | o | | [say][copy] | Nanoyillevawn | Like Star watching | In one’s own head, looking in the distance, that sort of vibe. |
| NWdx | [copy] | | Noys | Made of | Postposition. Usually denoted with the hence case, noys denotes that what precedes is part of the makeup of what another thing is made with |
| DDdn | [copy] | iðəsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | th | is | | | a | bout | (schwa) | | s | un | | [say][copy] | -ides | Of the house of | Part of the last name |
| GYxy | [copy] | | -Shey | On route | Getting there, being built, planned |
| Bxyw | [copy] | pɔjo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | th | ou | ght | | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Poyo | Out of | Cup hence |
| Blyx | [copy] | pərjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | a | bout | (schwa) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Peryee | Through | |
| LWldbl | [copy] | ʃaːmfrɛjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sh | op | | | sp | a | rk | (lengthened) | | m | an | | | f | ish | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | b | e | d | | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Shaamfreye | Through the lake | Hard task, Fast but risky |
| XWyyXWyydg | [copy] | lɛjɛləsfɑmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | b | e | d | | | y | es | | | b | e | d | | | l | ove | | | a | bout | (schwa) | | s | un | | | f | ish | | | p | a | lm | | | m | an | | [say][copy] | Leyelesfam | Till and for | Palhvenarea leyelesfam: Since and for near ever |
| DNyydn | [copy] | iminːəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | m | an | | | s | ee | d | | | n | o | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Iminne | To home | |
| XWyydg: | [copy] | sɛfːzəfɑmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | b | e | d | | | f | ish | (lengthened) | | z | oo | | | a | bout | (schwa) | | f | ish | | | p | a | lm | | | m | an | | [say][copy] | Seffzefam | To Wherever | |
| DWlb | [copy] | labːits!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | | | b | oy | (lengthened) | | s | ee | d | | | t | en | | | s | un | | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | Labbits! | To your mouth | Wishing someone food, or shut it. Tone makes a difference. |
| Yy | [copy] | | -i | To, for, towards | Logographic use of the Hither case represents tone, impression, style, for which the phrase is to be interpreted. Helps with music, reading, and so on. |
| Xwylyy | [copy] | aχɑfiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | p | a | lm | | | f | ish | | | s | ee | d | | [say][copy] | Akafi | Towards ahead | |
| XWln | [copy] | ɛlənːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | l | ove | | | a | bout | (schwa) | | n | o | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Elenna | Towards East | |
| XWnw | [copy] | nɑɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Nar | Towards North | |
| XWdwxl | [copy] | suːɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | f | oo | d | (lengthened) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Suur | Towards South | |
| Xwylyy: | [copy] | aχɑfkiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | p | a | lm | | | f | ish | | | k | ey | | | s | ee | d | | [say][copy] | Akafki | Towards straight ahead | |
| XWgw | [copy] | | Kaw | Towards West | |
| DXwn | [copy] | unsatːəwɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | n | o | | | s | un | | | sp | a | rk | | | t | en | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Unsattewakh | With bad intention | |