| GXdngg | [copy] | kɑħokIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | g | o | at | (without glide) | | k | ey | | [say][copy] | Kakho-k | Out house | Smaller building accompanying the Khattom for bathroom duties |
| GXdnbx | [copy] | ħatːo̞ːmpɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | | | t | en | (lengthened) | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) (lengthened) | | m | an | | | p | en | | | p | a | lm | | [say][copy] | Khattoompa | Outdoor tavern | Place set out in the open for drinking and enjoying different meals as a crowd |
| GXdnDnbx | [copy] | ħatːɔnsəmpɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | | | t | en | (lengthened) | | th | ou | ght | | | n | o | | | s | un | | | a | bout | (schwa) | | m | an | | | p | en | | | p | a | lm | | [say][copy] | Khattonsempa | Outdoor tavern | Place set out in the open for drinking and enjoying different meals as a crowd |
| GGdd | [copy] | ladɾɑnɛtIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | | | d | og | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | n | o | | | b | e | d | | | t | en | | [say][copy] | Ladranett | Outhouse | The written form indicates it is connected to the main building otherwise it would be Dn |
| GGdn | [copy] | ladɾɑnɛtIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | | | d | og | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | n | o | | | b | e | d | | | t | en | | [say][copy] | Ladranett | Outhouse | The written form indicates it is its own building otherwise it would be Dd |
| LWwn | [copy] | lʉluːnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | l | ove | | | f | oo | d | (lengthened) | | n | o | | [say][copy] | Luluun | Owl | |
| WNlw | [copy] | lʉluːnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | l | ove | | | f | oo | d | (lengthened) | | n | o | | [say][copy] | Luluun | Owl | “Tchitchitchi! Lulun Kui Esti! NasNimuhr askam!” “Hush! The Owl comes for thee! Its smelly worms hungers!” This culture tends to say to children that the Owl will fetch them by the shoulders to feed t...[more] |
| GLbd | [copy] | pətʃəlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | a | bout | (schwa) | | ch | urch | | | a | bout | (schwa) | | l | ove | | [say][copy] | Petsh-el | Paid Errand | |
| DXgn | [copy] | taːɣənIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | sp | a | rk | (lengthened) | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | a | bout | (schwa) | | n | o | | [say][copy] | Taage-n | Pain from toiling | Muscle pain and the likes |
| Nlgglw | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | mɛltʃɑɾo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | m | an | | | b | e | d | | | l | ove | | | ch | urch | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Meltsharo | Painful defecation | |
| Nlgglw | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | mɛlkɑħluIPA Guide | before | say↓ | after | info | | m | an | | | b | e | d | | | l | ove | | | k | ey | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | l | ove | | | f | oo | d | | [say][copy] | MelKakhlu | Painful defecation | |
| GDbl | [copy] | kɑɾamːpɑlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | | | m | an | (lengthened) | | p | en | | | p | a | lm | | | l | ove | | [say][copy] | Karammpal | Palm | |
| GDdn | [copy] | kəstɑmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | s | un | | | t | en | | | p | a | lm | | | m | an | | [say][copy] | Kestam | Palm | Especially for giving a hand |
| Ybgdwl | [copy] | iɪvgɑθuːɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | s | i | t | | | v | an | | | p | a | lm | | | th | in | | | f | oo | d | (lengthened) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Iivgathuur | Palpable fate | |
| WGxx | [copy] | wadʑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | w | in | | | sp | a | rk | | | d | og | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | [say][copy] | Wadzh | Paper | Imported, was previously Wang |
| NGxn | [copy] | wɪmʉɲkəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | w | in | | | s | i | t | | | m | an | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | WiMunke | Parasite filled goop | It’s a little disgusting I’ll be honest. |
| Bbbg | [copy] | faːβɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | sp | a | rk | (lengthened) | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Faaba-kh | Parsnip | Grows well around Nalmiktookh |
| GDll | [copy] | kulːəðɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | th | is | | | p | a | lm | | [say][copy] | Kulleda | Passage hand | Thumb and index close, with an emphatic back almost to the eye then foreward, usually with puckered lips. Not much room for erring. |
| WD. | .[copy] | uːðɔnɑlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | (lengthened) | | th | is | | | th | ou | ght | | | n | o | | | p | a | lm | | | l | ove | | [say][copy] | Uudonal | Passion | Life, Soul, Strong emotions |
| Wdbg | [copy] | osbɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | g | o | at | (without glide) | | s | un | | | b | oy | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Osbakh | Passion stick | Explicit |
| XDyd | [copy] | skɪlɑsbɑɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | k | ey | | | s | i | t | | | l | ove | | | p | a | lm | | | s | un | | | b | oy | | | p | a | lm | | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Skilasb-ar-r | Passionate speech | Fire speech, the kind that makes other people do |
| XDyddw | [copy] | skɪrjɑðo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | k | ey | | | s | i | t | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | y | es | | | p | a | lm | | | th | is | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Skiryadho | Passionate speech | Fire speech, the kind that makes other people do |
| XDydgl | [copy] | klɪsbɑɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | l | ove | | | s | i | t | | | s | un | | | b | oy | | | p | a | lm | | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Klisb-ar-r | Passionate speech | Fire speech, the kind that makes other people do |
| XDydld | [copy] | lɑsbɑskɪɾɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | p | a | lm | | | s | un | | | b | oy | | | p | a | lm | | | s | un | | | k | ey | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | [say][copy] | Lasbaskira | Passionate speech | Fire speech, the kind that makes other people do |
| DXxg | [copy] | akːrɑʃIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | k | ey | (lengthened) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | p | a | lm | | | sh | op | | [say][copy] | Akkrash | Pasture | |
| BDll | [copy] | lwaːlsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | t | w | in | | | sp | a | rk | (lengthened) | | l | ove | | | s | un | | [say][copy] | Lwaals | Path | It’s a foot canyon. The depression on the ground that says, here lies a road hidden. Just be wary of not becoming Path fodder, Ofkisol. |
| DXll | [copy] | tɾɔlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | th | ou | ght | | | l | ove | | [say][copy] | Troll | Path dangers | A troll is anything that is chaotically dangerous ahead. Could be wild animals, uneven grounds, rogue army detachment, rocks coming down from from higher up, riptides, etc. |
| BBwbwl | [copy] | o̞ːfkɪsɔlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) (lengthened) | | f | ish | | | k | ey | | | s | i | t | | | s | un | | | th | ou | ght | | | l | ove | | [say][copy] | Oofkisol | Path fodder | Result of encounter with bandits |
| BllxBDll | [copy] | fɑɾalwalsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | | | l | ove | | | t | w | in | | | sp | a | rk | | | l | ove | | | s | un | | [say][copy] | Faralwals | Path long used then long unused | Recognizing the relationships built that falter, cities that grow and fade, reclaimed by nature. |
| NLlx | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | ɬəmɛːlpalɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ll | ama | (Welsh, like "ll" in "llama") | | a | bout | (schwa) | | m | an | | | b | e | d | (lengthened) | | l | ove | | | p | en | | | sp | a | rk | | | l | ove | | | p | a | lm | | [say][copy] | Lhemeelpala | Path stone | Stone (or sign) describing directions of things. |
| Blwl | [copy] | bɛlːʉɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Bellur | Pattern on leather | Markings on worn leather made by knife or thread that shows a person’s clan |
| XLwd | [copy] | o̞ːðɑlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) (lengthened) | | th | is | | | p | a | lm | | | l | ove | | [say][copy] | Oodal | Peace | |
| YNnb | [copy] | | Nab | Pear | |
| YNnb | [copy] | alʉnabIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | l | ove | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | n | o | | | sp | a | rk | | | b | oy | | [say][copy] | Alunab | Pear | |
| NBln | [copy] | pɪɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | s | i | t | | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Pir | Pear | The logograph represent its pit and the sunrise colour of the fruit |
| YXll | [copy] | kulːjɑʔajIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | y | es | | | p | a | lm | | | uh | - | oh | (glottal stop, pause between syllables) | | sp | a | rk | | | y | es | | [say][copy] | Kullya’ay | Perimeter | |
| ww | [copy] | | -u | Person, Group of | Group of tools is a person’s work. Tarash: Fighting equipment; Tarashu: Fighter |
| YNnl | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | alʉnəlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | l | ove | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | n | o | | | a | bout | (schwa) | | l | ove | | [say][copy] | Alunel | Pickled vegetables | Homophone of Strawberry |
| GNyl | [copy] | nɑjɪlɣanːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | y | es | | | s | i | t | | | l | ove | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | sp | a | rk | | | n | o | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Nayilganna | Piercing gaze | Hurting someone with the eyes, instilling fear in opponent, powerful grimace. Luugaam Nayilganeyehr Korukabili: Luugam, with their piercing gaze, to boar meat (i.e.. won the hunt) |
| DXgb | [copy] | kɑftɑIPA Guide | before | say↓ | after | | k | ey | | p | a | lm | | f | ish | | t | en | | p | a | lm | [say][copy] | Kafta | Pigeon | |
| LLgn | [copy] | ɬɛgːənIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ll | ama | (Welsh, like "ll" in "llama") | | b | e | d | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | n | o | | [say][copy] | Lheggen | Pitfalls, Dangers | |
| Bdnb | [copy] | bənaːlvIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | sp | a | rk | (lengthened) | | l | ove | | | v | an | | [say][copy] | Benaal-v | Pity walk | Ever seen a kid be sad and just wallow and walk in circle and overall be random but in a more or less safe way? Yeah, that’s Benal. To grab the kid and bring them to bed is caled Pihte Benaal, or root picking the pity walker. Benaalin – Woe is me. |
| GBbd | [copy] | kjupːəstɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | y | es | | | f | oo | d | | | p | en | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | s | un | | | t | en | | | p | a | lm | | [say][copy] | Kyuppesta | Plan | Move within the head |
| NNll | [copy] | nɑnuːkulːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | n | o | | | f | oo | d | (lengthened) | | k | ey | | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Nanu’Kulla | Planetary movements | |
| NY. | .[copy] | nɛbːʉliiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | b | e | d | | | b | oy | (lengthened) | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | l | ove | | | s | ee | d | | | s | ee | d | | [say][copy] | Nebbulii | Plant, Tree | |
| WDbw | [copy] | wɪjo̞ːsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | w | in | | | s | i | t | | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) (lengthened) | | s | un | | [say][copy] | Wiyoos | Poison | Imported, Poison |
| LGby | [copy] | lɛːhfɪsɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | b | e | d | (lengthened) | | h | at | | | f | ish | | | s | i | t | | | s | un | | | p | a | lm | | [say][copy] | Leehfisa | Pollen | |
| DDnxNGxn | [copy] | smaʊnɪmʉɲkəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | m | an | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | n | o | | | s | i | t | | | m | an | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Smawnimunke | Poor thing | Beautiful Parasite Filled Goo. Beautiful Parasite Filled Goo means Poor thing. |
| WLbgyg | [copy] | pɛkːaIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | b | e | d | | | k | ey | (lengthened) | | sp | a | rk | | [say][copy] | Pekkaa | Port town | If referred often in the same document, any one of the character can be removed, but if the brick remains it has to be at the front. |
| WNdd | [copy] | untsəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | n | o | | | t | en | | | s | un | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Unt-se-es | Potential | |
| GLlxnn | [copy] | | Mna | Pound of Gold | Imported from Akkadian |
| NDnn | [copy] | nɑnʉndIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | n | o | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | n | o | | | d | og | | [say][copy] | Nanun-d | Powdery smell | Stars and powders. |
| Bggxlx | [copy] | vɛkːəɾɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | v | an | | | b | e | d | | | k | ey | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | [say][copy] | Vekkera | Power lust | |
| Nlgllx | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | naldʑilːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | sp | a | rk | | | l | ove | | | d | og | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Naldzhilla | Precious Ore | |
| GNwx | [copy] | gɑnʉmwɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | a | lm | | | n | o | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | m | an | | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | GanuMwakh | Predatory animals | Animal of the Bite |
| WXgn | [copy] | gən məwɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | | m | an | | | a | bout | (schwa) | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Gen Mewakh | Predatory animals | |
| GNwn | [copy] | gɑnʉwɑnsɪlɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | a | lm | | | n | o | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | t | w | in | | | p | a | lm | | | n | o | | | s | un | | | s | i | t | | | l | ove | | | p | a | lm | | [say][copy] | GanuWansila | Predatory birds | Bird of the bite |
| Dldg | [copy] | dɾɑsɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | s | un | | | p | a | lm | | [say][copy] | Dras-a | Presentation | Onomatopeia, story helpers, visual elements, things that pull the listener in. Sometimes overdone. “Draskets DallaPoy’Opish” Your presentation of the tale of cups can scram. |
| Dldg | [copy] | dɾɑskəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | | s | un | | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Draske | Presentation | Onomatopeia, story helpers, visual elements, things that pull the listener in. Sometimes overdone. “Draskets DallaPoy’Opish” Your presentation of the tale of cups can scram. |
| DXyd | [copy] | | Tis | Printing key | |
| DNydwl | [copy] | itsulːðɔmo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | t | en | | | s | un | | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | th | is | | | th | ou | ght | | | m | an | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Itsulldomo | Printing press house | |
| XLyl | [copy] | jilːəβatIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | sp | a | rk | | | t | en | | [say][copy] | Yille-bat-paet | Prized possession | |
| GLxy | [copy] | kiɪmeɐIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | s | ee | d | | | s | i | t | | | m | an | | | b | ai | t | (without glide) | | a | bout | (schwa-like) | [say][copy] | Kiimea | Promise | Originally Dzhelim, now Kimea (back formation from Immea). One would state that word, followed by the time, or the thing that would enable them to fulfill the promise. When one is known to not follow ...[more] |
| GLxy | [copy] | dʑəliɪmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | | a | bout | (schwa) | | l | ove | | | s | ee | d | | | s | i | t | | | m | an | | [say][copy] | Dzheliim | Promise | Originally Dzhelim, now Kimea (back formation from Immea). One would state that word, followed by the time, or the thing that would enable them to fulfill the promise. When one is known to not follow ...[more] |
| Nxgd | [copy] | nɑjʉħadIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | p | a | lm | | | y | es | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | | | d | og | | [say][copy] | Nayukhad | Promise | A rope tied once around the wrist and once through the palm between the index and the thumb, tied and cut by the person’s whose promise is to be made for unto the one who it is made by. |
| GDnxlg | [copy] | fɪmɔħəsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | s | i | t | | | m | an | | | th | ou | ght | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | a | bout | (schwa) | | s | un | | [say][copy] | Fimokhes | Proper rope maker | |
| NYbwng | [copy] | nɪfiɲkəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | i | t | | | f | ish | | | s | ee | d | | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Nifinke | Pudge | Stinky soup that also looks bad but tastes great and helps get better. Also another word for honey (Kellvi). |
| NL. | | NL | | NL | Pumice/ Reptiles/ Frogs | .[copy] | nɛlːɪɸɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | s | i | t | | | f | oo | (Japanese bilabial fricative, like "f" but with both lips) | | p | a | lm | | [say][copy] | Nellipa | Pumice | Pumice, Volcanostuff, rough surfaces, grass, cement, irrigation, filtration, batrachians |
| NL. | | NL | | NL | Pumice/ Reptiles/ Frogs | .[copy] | nɛlːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Nella | Pumice | Pumice, Volcanostuff, rough surfaces, grass, cement, irrigation, filtration, batrachians |
| Nydw | [copy] | nikːɑvIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | ee | d | | | k | ey | (lengthened) | | p | a | lm | | | v | an | | [say][copy] | Nikkav | Pumpkin | |
| YLyn | [copy] | | Lim | Pupil | |
| LGglBGlb | [copy] | kapːadʑɪjobːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | sp | a | rk | | | p | en | (lengthened) | | sp | a | rk | | | d | og | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | | s | i | t | | | y | es | | | g | o | at | (without glide) | | b | oy | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Kappadzhiyobba | Purse speak | Getting things done by showing the purse, to mean there will be payment in coin |
| NDygXYgg | [copy] | jɛgːɑntɪχɑħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | b | e | d | (lengthened) | | p | a | lm | | | n | o | | | t | en | | | s | i | t | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Yeggantika-kh | Quarry | Mountain void |
| NlWl | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | nəɾulIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | f | oo | d | | | l | ove | | [say][copy] | Nerull | Quary wall | |
| Dddy | [copy] | dɛsːɪmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | b | e | d | | | s | un | (lengthened) | | s | i | t | | | m | an | | [say][copy] | Dess-im-ma | Queen | The title is usually not said, unless the monarch has a common name, in which case the title follows the name. |
| DYby | [copy] | səfɪsɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | a | bout | (schwa) | | f | ish | | | s | i | t | | | s | un | | | p | a | lm | | [say][copy] | Sefisa | Queen Bee | |
| YXbd | [copy] | əkwɪnjɑɸəsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | k | ey | | | t | w | in | | | s | i | t | | | n | o | | | y | es | | | p | a | lm | | | f | oo | (Japanese bilabial fricative, like "f" but with both lips) | | a | bout | (schwa) | | s | un | | [say][copy] | EkwinyaPe-s | Quest | Often done by foot, with the goal of bringing back something |
| YXyl | [copy] | əkwɪnjalːəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | k | ey | | | t | w | in | | | s | i | t | | | n | o | | | y | es | | | sp | a | rk | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Ekwinyalle | Quest | Specifically searching for something, be it the reason. Is also the word for dissertation. |
| YXxg | [copy] | əkwɪnjɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | k | ey | | | t | w | in | | | s | i | t | | | n | o | | | y | es | | | p | a | lm | | [say][copy] | Ekwinya | Quest | Sometimes just Ekunya |
| Wxgnwy | [copy] | ħɪniiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | s | i | t | | | n | o | | | s | ee | d | | | s | ee | d | | [say][copy] | Khinii | Rabbit | Literally toothed birdy. Sought after for their flesh and hide, they also wildly vary in number year by year, so it's become synonymous with "hopping grace", the fickle luck that sometimes abound, and...[more] |
| Wxgnwy03 | 03[copy] | ħɪnɛlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | s | i | t | | | n | o | | | b | e | d | | | l | ove | | [say][copy] | Khinell | Rabbit trio | |
| Wxgnwy03 | 03[copy] | ħɪniləlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | s | i | t | | | n | o | | | s | ee | d | | | l | ove | | | a | bout | (schwa) | | l | ove | | [say][copy] | Khinilel | Rabbit trio | |
| LDxg | [copy] | kəɾgəsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | a | bout | (schwa) | | s | un | | [say][copy] | Kerges | Racecourse | Specifically in a circular fashion |
| Xgwl | [copy] | agːɔlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | (lengthened) | | th | ou | ght | | | l | ove | | [say][copy] | Aggol | Racecourse | Specifically in a directional fashion |
| BDwd | [copy] | otːʉɾpɛsːɔnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | g | o | at | (without glide) | | t | en | (lengthened) | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | en | | | b | e | d | | | s | un | (lengthened) | | th | ou | ght | | | n | o | | [say][copy] | Otturpesson | Racing heart | Otturpesson also means fluffy butt |
| BDwd | [copy] | utːʉɾbɑsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | t | en | (lengthened) | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | b | oy | | | p | a | lm | | | s | un | | [say][copy] | Utturbas | Racing heart | Sometimes just Turbas |
| BDwd | [copy] | tʉɾbɑsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | b | oy | | | p | a | lm | | | s | un | | [say][copy] | Turbas | Racing heart | |
| Wddlbd | [copy] | utːʉɾbɑsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | t | en | (lengthened) | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | b | oy | | | p | a | lm | | | s | un | | [say][copy] | Utturbas | Racing heart | |
| NNlw | [copy] | lusːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | f | oo | d | | | s | un | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Lussa | Rain | |
| Llyl | [copy] | rɑjaɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | p | a | lm | | | y | es | | | sp | a | rk | | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Rayar | Rainbow | Rare word where the flapped R starts, and where it’s more appropriate to flip the letter |
| WXxnyg | [copy] | iɲkiiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | | k | ey | | | s | ee | d | | | s | ee | d | | [say][copy] | Inkii | Rat | Literally just "Big Birdie Snake" Also because of having Big and Small in the same word, it refers to something that is perplexing by how it's not supposed to exist but yet it does. Its reduplicated v...[more] |
| WXxnyg | [copy] | iɪɣɑnɔjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | s | i | t | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | p | a | lm | | | n | o | | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | Iiganoy | Rat | Literally just "Big Birdie Snake" Also because of having Big and Small in the same word, it refers to something that is perplexing by how it's not supposed to exist but yet it does. Its reduplicated v...[more] |
| LXgn | [copy] | gən lɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | | l | ove | | | p | a | lm | | [say][copy] | Gen La | Ration | Meals prepared with long term survival in mind. |
| LXgn | [copy] | ladʑɪnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | sp | a | rk | | | d | og | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | | s | i | t | | | n | o | | [say][copy] | Ladzhin | Ration | Meals prepared with long term survival in mind. |
| WNwx | [copy] | kɑɾaːnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | (lengthened) | | n | o | | [say][copy] | Karaan | Raven | Watchful, Also inner corners of the house for some reasons. Because of that, upright angles. Then angles upright and bigger. |
| DLlb | [copy] | dalːɔβɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | sp | a | rk | | | l | ove | (lengthened) | | th | ou | ght | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | p | a | lm | | [say][copy] | Dalloba | Reciter | |
| NYxl | [copy] | nɪʔilIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | i | t | | | uh | - | oh | (glottal stop, pause between syllables) | | s | ee | d | | | l | ove | | [say][copy] | Ni’il | Reed | |
| XLny | [copy] | | Alni | Reed Stylus, Writing tool | Gidebba is an import |
| XLny | [copy] | gɪðɛbːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | i | t | | | th | is | | | b | e | d | | | b | oy | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | Gidebba | Reed Stylus, Writing tool | Gidebba is an import |
| LWldDNww | [copy] | ʃaːnsʉnIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sh | op | | | sp | a | rk | (lengthened) | | n | o | | | s | un | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | n | o | | [say][copy] | Shaansun | Reef, Beach | |