| YY01 | 01[copy] | (nənɔj)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | (Nenoy) | 1st speaker | |
| YY02 | 02[copy] | (dɔjo̞)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | th | ou | ght | | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | (Doyo) | 2nd speaker | |
| YY03 | 03[copy] | (lɛlɔj)IPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | b | e | d | | l | ove | | th | ou | ght | | y | es | [say][copy] | (Leloy) | 3rd speaker | |
| YY04 | 04[copy] | (tʃɔjo̞)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | ch | urch | | | th | ou | ght | | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | (Tshoyo) | 4th speaker | |
| YY05 | 05[copy] | (bɑmɔj)IPA Guide | before | say↓ | after | | b | oy | | p | a | lm | | m | an | | th | ou | ght | | y | es | [say][copy] | (Bamoy) | 5th speaker | |
| YY06 | 06[copy] | (dʉlɛjɔ)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | l | ove | | | b | e | d | | | y | es | | | th | ou | ght | | [say][copy] | (Duleyo) | 6th speaker | |
| YY07 | 07[copy] | (nɪɾɔj)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | (Niroy) | 7th speaker | |
| BDxyXnbl | [copy] | o̞ːftɑmbaːɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) (lengthened) | | f | ish | | | t | en | | | p | a | lm | | | m | an | | | b | oy | | | sp | a | rk | (lengthened) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Ooftambaar | Each other | Pair Pair |
| GByx | [copy] | | Kyav | Everyone | |
| Bxyx | [copy] | | Pya | Everything | |
| DWgd | [copy] | ħaːd!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | sp | a | rk | (lengthened) | | d | og | | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | Khaad! | Friend/guys! | |
| YWgd | [copy] | uɹsɔjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | r | ed | (English approximant) | | s | un | | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | Ursoy | Just discussed hence | |
| YY00 | 00[copy] | (bɑɾɔj)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | oy | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | (Baroy) | Last speaker | |
| YWnydw | [copy] | nitːɑjɔχuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | ee | d | | | t | en | (lengthened) | | p | a | lm | | | y | es | | | th | ou | ght | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | f | oo | d | | [say][copy] | Nittayoku | Me and you hence | |
| GBylDw | [copy] | ɛːθʉɲIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | (lengthened) | | th | in | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ny | et | (Spanish, like "ny" in "canyon") | [say][copy] | Eetung | Me and you here | |
| GBylyyDWyyGw | [copy] | ɛːlɪθiχuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | (lengthened) | | l | ove | | | s | i | t | | | th | in | | | s | ee | d | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | f | oo | d | | [say][copy] | Eelitiku | Me and you hither | |
| YYnydw | [copy] | ɛːlɪθiχuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | (lengthened) | | l | ove | | | s | i | t | | | th | in | | | s | ee | d | | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | f | oo | d | | [say][copy] | Eelitiku | Me and you hither | |
| GBylxyDw | [copy] | nʉwɔθuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | t | w | in | | | th | ou | ght | | | th | in | | | f | oo | d | | [say][copy] | Nuwotu | Me and you there | |
| GBylyw | [copy] | nɛːjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | b | e | d | (lengthened) | | y | es | | [say][copy] | Neey | Me Hence | |
| GBylyw: | [copy] | ninːjo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | s | ee | d | | | n | o | (lengthened) | | y | es | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Ninnyo | Me Hence | |
| YWny | [copy] | | Ney | Me hence | |
| GByl | [copy] | | Ell | Me here | |
| GBylyl | [copy] | ɛlːɑlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | | l | ove | | [say][copy] | Ellal | Me here | |
| GBylyy | [copy] | ɛːliIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | (lengthened) | | l | ove | | | s | ee | d | | [say][copy] | Eeli | Me hither | |
| GBylyy: | [copy] | jɛlːiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | s | ee | d | | [say][copy] | Yelli | Me hither | |
| NYyy | [copy] | | -li | Me hither | A growing word ending to mean “for me” or “to me” |
| NYnyny | [copy] | nɪniniIPA Guide | before | say↓ | after | | n | o | | s | i | t | | n | o | | s | ee | d | | n | o | | s | ee | d | [say][copy] | Ninini | Me me me | Calling out someone who thinks only of themselves |
| GBylxy: | [copy] | nɔnːuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | th | ou | ght | | | n | o | (lengthened) | | f | oo | d | | [say][copy] | Nonnu | Me there | |
| GBylxy | [copy] | | Nuu | Me there | |
| GByldw:Yy | [copy] | jɛlːəstiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | y | es | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | | s | un | | | t | en | | | s | ee | d | | [say][copy] | Yellesti | Me you hither | |
| NDddyw | [copy] | ənsɛtːo̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | s | un | | | b | e | d | | | t | en | (lengthened) | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Ensetto | Meant to be | Evidential that means the thing shared is implied to be fate-driven |
| BLwx | [copy] | fwɑɾɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | ish | | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | p | a | lm | | [say][copy] | Fwara | Meat | Heading a word, means the meat of said thing. Trailing a word, means a chunky/lean/muscular version of said thing. |
| Gydlww | [copy] | ʃtalIPA Guide | before | say↓ | after | | sh | op | | t | en | | sp | a | rk | | l | ove | [say][copy] | Shtall | Melody | |
| Gydlwwww | [copy] | ʃtɑluIPA Guide | before | say↓ | after | | sh | op | | t | en | | p | a | lm | | l | ove | | f | oo | d | [say][copy] | Shtalu | Melody string | |
| NLwg | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | mɛlːɔħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | m | an | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | th | ou | ght | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Mellokh | Melt | Ice holes |
| NLwdwg | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | tʉɾmɪlɔħIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | m | an | | | s | i | t | | | l | ove | | | th | ou | ght | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | Turmilokh | Melting heart | For When seeing something so cute that one gets a heart sinking moment. Off with your melting heart: Turmiluukhetsoy (starting imitating, and ending annoyed) |
| YLyx | [copy] | ilːjɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | y | es | | | p | a | lm | | [say][copy] | Illya | Memory | Illyaw: Can’t recall. Illyei: Wait I think I remember. Illyayo ney: I’d rather not remember. Illya yelli: This is an important memory to me |
| YYgn | [copy] | (ħənɪwɑħ)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | s | i | t | | | t | w | in | | | p | a | lm | | | ḥ | a | (Arabic pharyngeal fricative) | [say][copy] | (Kheniwakh) | Menacing | Like a predator about to eat its prey |
| YYgnyl | [copy] | (kənilːə)IPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | n | o | | | s | ee | d | | | l | ove | (lengthened) | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | (Kenille) | Menacing | |
| Lyyb | [copy] | | Liif | Mend | Synonym of Meliiviim, but specifically for sewing |
| Lnnxbx | [copy] | lɛnːɑβɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | l | ove | | | b | e | d | | | n | o | (lengthened) | | p | a | lm | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | p | a | lm | | [say][copy] | LenNaba | Mercury | That small star that stirs around the sun in the morning |
| NNglnl | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | kəɾmɛlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | m | an | | | b | e | d | | | l | ove | | [say][copy] | Kermell | Mercury | |
| NNllnl | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | kəɾmɛlːkulːɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | m | an | | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | k | ey | | | f | oo | d | | | l | ove | (lengthened) | | p | a | lm | | [say][copy] | KermellKulla | Mercury’s path | The strange path of Mercury is cool to notice over time. |
| WLnxbd | [copy] | naʊfeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | sp | a | rk | | | p | u | t | | | f | ish | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Nawfe-e-d | Messenger | Specifically clay based messages, which require more control |
| Xxdybd | [copy] | hɑsfeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | h | at | | | p | a | lm | | | s | un | | | f | ish | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Hasfe-e-d | Messenger | |
| GBxg | [copy] | ʃɑmokːɑβɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sh | op | | | p | a | lm | | | m | an | | | g | o | at | (without glide) | | k | ey | (lengthened) | | p | a | lm | | | b | eta | (Spanish voiced bilabial fricative, like a soft "b") | | p | a | lm | | [say][copy] | Shamokkaba | Messy hair | Confused horse. |
| BGxl | [copy] | staːlIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | un | | | t | en | | | sp | a | rk | (lengthened) | | l | ove | | [say][copy] | Staal | Metal | Especially simple blades |
| NDgl | [copy] | gɑɾandIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | a | lm | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | | | n | o | | | d | og | | [say][copy] | Garan-d | Metallic smell | |
| GBylyy:YY2 | 2[copy] | jɛli jɛliIPA Guide | before | say↓ | after | | y | es | | b | e | d | | l | ove | | s | ee | d | | | y | es | | b | e | d | | l | ove | | s | ee | d | [say][copy] | Yeli yeli | My dear | |
| GBylyyYY3 | 3[copy] | jɛlɪliIPA Guide | before | say↓ | after | | y | es | | b | e | d | | l | ove | | s | i | t | | l | ove | | s | ee | d | [say][copy] | Yelili | My dear | |
| GXby | [copy] | | Kavi | Subject previously discussed | |
| GXbyYw | [copy] | kɑvɔjIPA Guide | before | say↓ | after | | k | ey | | p | a | lm | | v | an | | th | ou | ght | | y | es | [say][copy] | Kavoy | Subject previously discussed | |
| GXbyYy | [copy] | kəvɛjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | v | an | | | b | e | d | | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Keveye | Subject previously discussed | |
| GXbyXb | [copy] | kəvɪhIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | v | an | | | s | i | t | | | h | at | | [say][copy] | Kevih | Subject previously discussed | |
| GXbyXy | [copy] | | Kava | Subject previously discussed | |
| GBxlyw | [copy] | lɪlɔjIPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | s | i | t | | l | ove | | th | ou | ght | | y | es | [say][copy] | Liloy | Them Hence | |
| YWxl | [copy] | lɪlɔjIPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | s | i | t | | l | ove | | th | ou | ght | | y | es | [say][copy] | Liloy | Them hence | |
| XLyw | [copy] | lɪlɔjIPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | s | i | t | | l | ove | | th | ou | ght | | y | es | [say][copy] | Liloy | Them hence | |
| GBxl | [copy] | | Lii | Them here | |
| XLxb | [copy] | | Li | Them here | |
| GByyxl | [copy] | tɑriiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | p | a | lm | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | ee | d | | | s | ee | d | | [say][copy] | Tarii | Them hither | |
| GByyxl: | [copy] | tɪriɪtIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | i | t | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | ee | d | | | s | i | t | | | t | en | | [say][copy] | Tiriit | Them hither | |
| XLyy | [copy] | taːriiIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | sp | a | rk | (lengthened) | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | ee | d | | | s | ee | d | | [say][copy] | Taarii | Them hither | |
| XLyyyy | [copy] | tɪriɪtIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | i | t | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | ee | d | | | s | i | t | | | t | en | | [say][copy] | Tiriit | Them hither | |
| GBxyxl | [copy] | təɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | a | bout | (schwa) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Ter | Them there | |
| GBxyxl: | [copy] | təɾaːtIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | (lengthened) | | t | en | | [say][copy] | Teraat | Them there | |
| XYxl | [copy] | təɹIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | a | bout | (schwa) | | r | ed | (English approximant) | [say][copy] | Ter | Them there | |
| XYxlxl | [copy] | təɾaːtIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | (lengthened) | | t | en | | [say][copy] | Teraat | Them there | |
| GBxlyw: | [copy] | tɪɾɔjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | Tiroy | Them very hence | |
| XLywyw | [copy] | tɪɾɔjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | t | en | | | s | i | t | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | Tiroy | Them very hence | |
| GBxl: | [copy] | lɪliiIPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | s | i | t | | l | ove | | s | ee | d | | s | ee | d | [say][copy] | Lilii | Them very here | |
| XLxbxb | [copy] | lɪliiIPA Guide | before | say↓ | after | | l | ove | | s | i | t | | l | ove | | s | ee | d | | s | ee | d | [say][copy] | Lilii | Them very here | |
| BYbddx | [copy] | | Piz | Thing | An annoyance. Tasks that one would rather not do, Tasks that should have been done but put off for longer than they should have been. Piz becomes also word for "Thing", which coincidentally is also si...[more] |
| Bydw | [copy] | | Piz | Thing | Filler word for trinkets and afterwards to any thing that has some form of specificity to it. A tree is not a Piz. A forest, yes. A hand, no. A specific hand, yes. |
| XXgd | [copy] | uɹsəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | r | ed | (English approximant) | | s | un | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Urse | This discussed here | |
| XYgd | [copy] | uɹsəwɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | r | ed | (English approximant) | | s | un | | | a | bout | (schwa) | | t | w | in | | | p | a | lm | | [say][copy] | Ursewa | This discussed there | |
| GDxlyw | [copy] | urːsɔjIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | t | r | ed | (trilled in some languages) (lengthened) | | s | un | | | th | ou | ght | | | y | es | | [say][copy] | Urrsoy | This Hence | Subject Just discussed |
| GDxlxx | [copy] | uɹsəIPA Guide | before | say↓ | after | info | | f | oo | d | | | r | ed | (English approximant) | | s | un | | | a | bout | (schwa) | [say][copy] | Urse | This here | Subject Just discussed. In written, if one states a number, it is the nth last ideogram written, in order to prevent remaking the same complex set on the same page of a document. It is common practice...[more] |
| GDxlxx | [copy] | aɾaːskIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | (lengthened) | | s | un | | | k | ey | | [say][copy] | Araask | This here | Subject Just discussed. In written, if one states a number, it is the nth last ideogram written, in order to prevent remaking the same complex set on the same page of a document. It is common practice...[more] |
| GDxlyy | [copy] | iɪrɪsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | s | ee | d | | | s | i | t | | | t | r | ed | (trilled in some languages) | | s | i | t | | | s | un | | [say][copy] | Iiris | This hither | Subject Just discussed, to them, for them, with this past thing said. Nonsa tukh, Makhvaris dusan arba. |
| GDxlxy | [copy] | aːɹso̞IPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | (lengthened) | | r | ed | (English approximant) | | s | un | | | g | o | at | (without glide) (lowered articulation) | [say][copy] | Aarso | This there | Subject Just discussed. In written, if one states a number, it is the nth last ideogram written, in order to prevent remaking the same complex set on the same page of a document. It is common practice...[more] |
| Dylxybwn | [copy] | sɪlɑjvɔnIPA Guide | before | say↓ | after | | s | un | | s | i | t | | l | ove | | p | a | lm | | y | es | | v | an | | th | ou | ght | | n | o | [say][copy] | Silayvon | Thistle | Imported |
| NYnl | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | nɪmɑmalIPA Guide | before | say↓ | after | | n | o | | s | i | t | | m | an | | p | a | lm | | m | an | | sp | a | rk | | l | ove | [say][copy] | Nimamal | Thistle | A plant that is perceived as magical and medicinal, it also helps with making cheese. They are however invasive in farming and grazing grounds, so their production has to be controlled. |
| NYnl | | Nl | | Nl | Pumice/ Reptiles/ Frogs | [copy] | nɪmalmɑIPA Guide | before | say↓ | after | | n | o | | s | i | t | | m | an | | sp | a | rk | | l | ove | | m | an | | p | a | lm | [say][copy] | Nimalma | Thistle | A plant that is perceived as magical and medicinal, it also helps with making cheese. They are however invasive in farming and grazing grounds, so their production has to be controlled. |
| WWbxYy | [copy] | pɛjeIPA Guide | before | say↓ | after | info | | p | en | | | b | e | d | | | y | es | | | b | ai | t | (without glide) | [say][copy] | Peye | What else | |
| XWywdg | [copy] | kəɾuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | f | oo | d | | [say][copy] | Keru | What hence? | |
| XWxbdg | [copy] | kiɪwɑIPA Guide | before | say↓ | after | | k | ey | | s | ee | d | | s | i | t | | t | w | in | | p | a | lm | [say][copy] | Kiiwa | What here? | |
| XWyydg | [copy] | ɛsːfɑmIPA Guide | before | say↓ | after | info | | b | e | d | | | s | un | (lengthened) | | f | ish | | | p | a | lm | | | m | an | | [say][copy] | Essfam | What hither? | |
| XWxxdg | [copy] | aːχuIPA Guide | before | say↓ | after | info | | sp | a | rk | (lengthened) | | kh | a | (Arabic uvular fricative) | | f | oo | d | | [say][copy] | Aakuu | What there? | |
| XWxxdg | [copy] | | Kaw | What there? | |
| XWxbdg: | [copy] | kiɪɣɪwɑIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | s | ee | d | | | s | i | t | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | s | i | t | | | t | w | in | | | p | a | lm | | [say][copy] | Kiigiwa | Whatever here | |
| XWxxdg: | [copy] | kɑɣawIPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | p | a | lm | | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | sp | a | rk | | | t | w | in | | [say][copy] | Kagaw | Whatever there | |
| XWxxdg: | [copy] | kaʊgɑwIPA Guide | before | say↓ | after | | k | ey | | sp | a | rk | | p | u | t | | p | a | lm | | t | w | in | [say][copy] | KawGaw | Whatever there | |
| DWbb | [copy] | vɛːvatsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | v | an | | | b | e | d | (lengthened) | | v | an | | | sp | a | rk | | | t | en | | | s | un | | [say][copy] | Veevats | Ya bean | |
| DWby | [copy] | fɪsatsIPA Guide | before | say↓ | after | | f | ish | | s | i | t | | s | un | | sp | a | rk | | t | en | | s | un | [say][copy] | Fisats | Ya bee | You move too much |
| DWgl | [copy] | dʑɛlːi!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | d | og | | | zh | el | (Polish, like "zh" in "measure" but softer) | | b | e | d | | | l | ove | (lengthened) | | s | ee | d | | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | Dzhelli! | Ya Handsome | |
| DWnb | [copy] | nɛbːits!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | n | o | | | b | e | d | | | b | oy | (lengthened) | | s | ee | d | | | t | en | | | s | un | | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | Nebbits! | Ya hungry one | |
| DWbbbw | [copy] | vopːɔɾatsIPA Guide | before | say↓ | after | info | | v | an | | | g | o | at | (without glide) | | p | en | (lengthened) | | th | ou | ght | | | ve | r | y | (Spanish flap, quick tap like "r" in "very") | | sp | a | rk | | | t | en | | | s | un | | [say][copy] | Vopporats | Ya smelly beans | |
| DWxn | [copy] | kəɣɑnan!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | k | ey | | | a | bout | (schwa) | | g | o | (Spanish voiced fricative, like a soft "g" in "go") | | p | a | lm | | | n | o | | | sp | a | rk | | | n | o | | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | KeGanan! | Ya Snake | |
| DWgy | [copy] | ʃɛdːʉ!IPA Guide | before | say↓ | after | info | | sh | op | | | b | e | d | | | d | og | (lengthened) | | g | oo | se | (some dialects, e.g., Australian English) | | | | (exclamation mark) | [say][copy] | Sheddu! | Ya wild | |