Yivalese -
Glossary Lookup
- BnBl\Yd
2901 words [in 5419 rows] – [+1 new]
Expressions Found: 89 results
Terms Found for 'The': (217 results)
| Logo | Exp. Logo | IPA | Spoken | Meaning | Uses | |||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| GDbb |
|
Pabaa | (Gran)Father | Formal form | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDbb |
|
Pae-v | (Gran)Father | Common form | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDbb |
|
Fabaa | (Gran)Father | Makes fun of the old man | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDdy |
|
Tii | (Grand)Mother | |||||||||||||||||||||||||||||
| GDdy |
|
Smaa | (Grand)Mother | |||||||||||||||||||||||||||||
| <Wlwgxw> |
|
Urukh | A certain southeastern town | |||||||||||||||||||||||||||||
| WXxd |
|
Askir mewakh | Animal of the fire | One has to be mindful of a fire so it doesn’t release its beast onto the land, especially in dry summers | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bggygy |
|
Paksheye! | Arms in the air! | Ceremonial acclaiming of all people | ||||||||||||||||||||||||||||
| LWldyx |
|
Shaanya’ay | Around the lake | Complex task, Long winded | ||||||||||||||||||||||||||||
| <WLxddn> |
|
Astan | Athens | Name of the city | ||||||||||||||||||||||||||||
| LDgwlnGYgx |
|
Kulenshka | Awake through the night | Thorny wishes of the dusk and dawn | ||||||||||||||||||||||||||||
| LGbw |
|
Mbaal Geralav Ayo | Baggage of the dead | |||||||||||||||||||||||||||||
| WYnnyy |
|
Witanin | Bird to the star | |||||||||||||||||||||||||||||
| &1 | &1[copy] | Witanin | Bird to the star | The smallest bird in the stars, representing the crescent and its slow return to the night sky. It's where nice things are best enjoyed, and usually has a pretty friendly vibe to it. It's also a perfect period for the loom. | ||||||||||||||||||||||||||||
| WDdn |
|
Temaoot | Brothel | Explicit: Place of intercourse. The Khattom is one of them, parts of the temple too, so is the unfavoured neighbourhood | ||||||||||||||||||||||||||||
| Blxd |
|
Vlaas | Brother | |||||||||||||||||||||||||||||
| GBblxd |
|
Vlaa-s | Brother | |||||||||||||||||||||||||||||
| NLlb |
|
Khanalf | Buck toothed | Somewhat pejorative | ||||||||||||||||||||||||||||
| Xbxd |
|
Abbaas | Check the fire | “You are in charge of tending to the fire. If you are not careful, it could spread, or falter. Either way, neither wolves of fur nor amber are that which I’d like to come sniff us around” | ||||||||||||||||||||||||||||
| NNwg |
|
Oogun | Cold weather | |||||||||||||||||||||||||||||
| YYdw |
|
(Estuyar) | Copying the other | A little condescendingly | ||||||||||||||||||||||||||||
| XbBlyynx |
|
Opparima | Do the leathering | |||||||||||||||||||||||||||||
| XWbw |
|
Avvoo | Down there | |||||||||||||||||||||||||||||
| BDxyXnbl |
|
Ooftambaar | Each other | Pair Pair | ||||||||||||||||||||||||||||
| XX. |
|
Attsen | Feather | Feather, document, pages, writing tool | ||||||||||||||||||||||||||||
| XLxx |
|
Attsen’hawil | Feather to write | |||||||||||||||||||||||||||||
| Nlybyn |
|
Meliviim | Filling the blanks | Mending, smoothening | ||||||||||||||||||||||||||||
| DLyy |
|
-sil | For the record | For the story, to be remembered | ||||||||||||||||||||||||||||
| XWxlyw |
|
Aarruu | From the back | Thrown from behind us | ||||||||||||||||||||||||||||
| XWxlyw |
|
Aara’oo | From the back | Thrown from behind us | ||||||||||||||||||||||||||||
| XWndyw |
|
Naspayoo | From the front | Going away like a surprised cat | ||||||||||||||||||||||||||||
| LLyw |
|
Lyor | From the valley | Chilly wind from between mountains, river water. Also denoting of events that are underway and incoming from secondary source. | ||||||||||||||||||||||||||||
| LG.Gydlww |
|
Mbaal Shtall | Gathering Melody | Used to bring a small flock of cows together. Does not work as well on sheep | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDdy |
|
Maama | Grandmother | |||||||||||||||||||||||||||||
| NNnxnxYLlxnyLWldby |
|
Dellnana Meraashan | Green fish of the moon aura | Light around the moon. It is also referred to as the Fish in the night sky, Nanirshan | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDxlgb |
|
KhaadKavi | Hand to the head | Flat hand to the temple palm inward. Think, but also come to me. | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDbglb |
|
Khaad Lobbi | Hand to the tongue | Same as Khaddeluuv but with the tongue sticking out, meaning I disagree. | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDwwww |
|
Kaduu | Hands together | Not quite together, kind of subdued, slightly cup hand, slightly triangular shaped, with the palms towards the speaker. A bit reverential, useful for sorry, thanks, no problem, it’s cordial but not fully. | ||||||||||||||||||||||||||||
| GDwwww |
|
Kakhaad Ley | Hands together | Not quite together, kind of subdued, slightly cup hand, slightly triangular shaped, with the palms towards the speaker. A bit reverential, useful for sorry, thanks, no problem, it’s cordial but not fully. | ||||||||||||||||||||||||||||
| &7 | &7[copy] | Askirkawi | Head of the fire | The cycle nears its end. It is story time. Record what happened, the good, the bad. Share stories by the campfires, or the bonfires, or at least by some nice charred soup. Break the earth. Cleanse the...[more] | ||||||||||||||||||||||||||||
| XD.GBxwyy |
|
AskirKawi | Head to the fire | Point down motion are common for this as well. It’s a time of cleansing to be ready for the next cycle. | ||||||||||||||||||||||||||||
| LXyy |
|
Ley | Hither | To, for, towards | ||||||||||||||||||||||||||||
| XWyy |
|
Ley | Hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| DNxydn |
|
Mahan | Home there | |||||||||||||||||||||||||||||
| Ywdl |
|
-oidhal | In the image of | Specifically things that represent other things. A coin is a Dsoydhal | ||||||||||||||||||||||||||||
| Gxwg |
|
-Kewakh | In the manner of | Follows the word of manner. For example Tuzhekkewakh: In silly manner | ||||||||||||||||||||||||||||
| GXwx |
|
-Kewakh | In the manner of | Follows the word of manner. For example Tuzhekkewakh: In silly manner | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bnyxxl |
|
Poonhreya | Keeping them | |||||||||||||||||||||||||||||
| LYbnNNwg |
|
Kilvongun | Laundry during cold weather | |||||||||||||||||||||||||||||
| Blwd |
|
Plos | Leather shirt | Specifically ones that are worn tight over the chest and laced in the back, the front, or the sides. | ||||||||||||||||||||||||||||
| NDbl |
|
Balan-d | Leather smell | |||||||||||||||||||||||||||||
| Blng |
|
Balinke | Leather soup | In trouble. About to be turned into leather, especially in battles or when facing a Grun. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Blngdx |
|
Balinket | Leather soup | A hefty documentation, a written plan, a dense map. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bgyb |
|
Bagglayiv | Leather stick | Stick with weavings around that helps beat leather without breaking it, useful for drums too. Also has apparently an impact of the weather patterns too | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bgblyy |
|
Bagekh Balfi | Leathering staff | |||||||||||||||||||||||||||||
| BDyy |
|
Piis | Leg hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| YXxl |
|
-rheya | Making them do something | Trails verbs that a causer makes “them” do | ||||||||||||||||||||||||||||
| Blnn |
|
BelNanu | Map of the stars | |||||||||||||||||||||||||||||
| GBylyyDWyyGw |
|
Eelitiku | Me and you hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| YYnydw |
|
Eelitiku | Me and you hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| GBylxyDw |
|
Nuwotu | Me and you there | |||||||||||||||||||||||||||||
| GBylyy |
|
Eeli | Me hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| GBylyy: |
|
Yelli | Me hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| NYyy |
|
-li | Me hither | A growing word ending to mean “for me” or “to me” | ||||||||||||||||||||||||||||
| GBylxy: |
|
Nonnu | Me there | |||||||||||||||||||||||||||||
| GBylxy |
|
Nuu | Me there | |||||||||||||||||||||||||||||
| GByldw:Yy |
|
Yellesti | Me you hither | |||||||||||||||||||||||||||||
| DYnx |
|
Siimaa | Motherly | |||||||||||||||||||||||||||||
| Dylx |
|
Sila | Mother’s helper | Person or action of helping in childrearing, or in duties normally taken by the person doing child rearing. Sila’nvoy: Who takes care of the baby; Sil’layo: Who does duties while the baby is taken care of. | ||||||||||||||||||||||||||||
| DYlw |
|
Felus | Mother’s milk | |||||||||||||||||||||||||||||
| DYgn |
|
Salvage-n | Mother’s wrath | Towards anything that could potentially harm her child | ||||||||||||||||||||||||||||
| LLnn |
|
Kulenniyar | Movement of the stars | |||||||||||||||||||||||||||||
| GDnw |
|
Narkadoy | Northern winds | Also northern lights | ||||||||||||||||||||||||||||
| DDdn |
|
-ides | Of the house of | Part of the last name | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bdlnyw |
|
Plennemoy | Of the returning morning | Half of the year from the Winter Solstice to the Summer Solstice. | ||||||||||||||||||||||||||||
| WWbxbx |
|
Peva | Or otherwise | Alternative being the opposite, rather than shared. Peva Peah: “What was just shared can also be considered an ultimatum.” | ||||||||||||||||||||||||||||
| Gdwnxd |
|
Assigii | Other Elder | |||||||||||||||||||||||||||||
| Gdwyxd |
|
Faav-is-s | Other Younger | |||||||||||||||||||||||||||||
| NXwwLByd |
|
K’hiiraBis | Other cheek | |||||||||||||||||||||||||||||
| BllxBDll |
|
Faralwals | Path long used then long unused | Recognizing the relationships built that falter, cities that grow and fade, reclaimed by nature. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Blwl |
|
Bellur | Pattern on leather | Markings on worn leather made by knife or thread that shows a person’s clan | ||||||||||||||||||||||||||||
| XNln |
|
Andellenoy | Receding of the Morning | Half of the year from the Summer Solstice to the Winter Solstice. | ||||||||||||||||||||||||||||
| XWndyw: |
|
Nanaaspoy | Right from the front | Going away like a sneeze | ||||||||||||||||||||||||||||
| XB. |
|
Appa | Right here | At, here case, Imperative. Usually the starting vowel ‘A calls for the strongest call to action, E a little less, I somewhat, and absent when it’s a simple strong request. Using O or U is usually more...[more] | ||||||||||||||||||||||||||||
| WGbl |
|
Balzha | Salt for leather | |||||||||||||||||||||||||||||
| LGwgww |
|
DazhBelgu | Salt gatherer | |||||||||||||||||||||||||||||
| LGwg |
|
DazhBelag | Salt gathering | |||||||||||||||||||||||||||||
| Xbyldb |
|
Yillesabba | Savour the sight | |||||||||||||||||||||||||||||
| Dldn |
|
T’halen | Set the tone | Prepare the theatre for the story, set the mood for it, preparing the event | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bldy |
|
Flisi | Short Leather cape | Short, roundish, worn over the shoulder and covers the neck to just under the breasts and half the back. Worn in rainy or hot sunny days. | ||||||||||||||||||||||||||||
| WDyy |
|
Ta’oos | Short be hither | Used to be Tanda, then Tan’os, then now Ta’os. | ||||||||||||||||||||||||||||
| WDxy |
|
Aas | Short be there | |||||||||||||||||||||||||||||
| WDxy |
|
Asnaa | Short be there | |||||||||||||||||||||||||||||
| XWnnyy |
|
Tekkeye | Sky hither | Also meaning “bluish” | ||||||||||||||||||||||||||||
| Xnbd |
|
Anka | Slithering to | |||||||||||||||||||||||||||||
| Xnbdgy |
|
Ansha | Slithering to | |||||||||||||||||||||||||||||
| XWdwdn |
|
SuurDomaw | Southern Lands | Mediteranean Africa | ||||||||||||||||||||||||||||
| DYxxyg |
|
Zagratt | Southern Temple | Imported word | ||||||||||||||||||||||||||||
| NNyd |
|
Lasvrenni | Speaking for the stars | A set of 16 divination star coins that one tosses on a flat surface, giving rise to a constellation, helping with decision making, inspiration, and the likes. | ||||||||||||||||||||||||||||
| LBnb |
|
Nabboylobba | Speaking from the navel | Hangry |
Cobbled together by Wikaray
▶ Language Stats (click to collapse)
Link to spreadsheet: Vocabulary.ods